SAB LETTER PRESSからクリスマスカードと年賀状が届いてます。
どちらも2種類づつ。
クリスマスカード(封筒付) ¥420
SENDING YOU WISHES FOR A VERY MERRY CHRISTMAS!
楽しいクリスマスを!という意味。
一般的なクリスマスカードとして。
クリスマスカード(封筒付) ¥420
SEASON’S GREETINGS!
Here’S hoping the whole family has happy holidays!
And I hope next year will be an even better year for you.
季節のご挨拶
ご家族のみなさまにとって幸せな休暇でありますように。
そして来年がより良い年になりますように。という意味。
こちらは「HAPPY HOLIDAY」タイプ。
宗教を問わず、新年の挨拶として。
続いて年賀状。
2011年 年賀状 ¥263(税込)
I hope this year brings you happiness.
I look forward to your continued good will in the coming year.
今年が幸福をあなたにもたらすことを願っています。
来年度にあなたの継続的な好意を楽しみにします。という意味。
2011年 年賀状 ¥263(税込)
Let ME EXPRESS THE GREETINGS OF THE SEASON.
MAY THIS YEAR BE HAPPY AND FRUITFUL.
I LOOK FORWARD TO YOUR CONTINUED GOOD WILL IN THE COMING YEAR.
折節の挨拶を表現させてください。
今年は、幸福であって、実り多くしますように。
来年度にあなたの継続的な好意を楽しみにします。という意味。
年賀状の方の翻訳はあってるかはちょっと不安ですが・・・
4枚とも数量限定となります。
気になる方はぜひお早めにお願いします。
chikara nishikido
明日の営業は15時までとさせて頂きます。
宜しくお願いします。
12月のお休み←が決まりました!!
良かったらご確認ください。
※お知らせ※
クリスマスのリースやアレンジの販売を始めました。
クリスマスアレンジ販売はこちら!!
同時にワークショップの募集も。
WORKSHOP申込フォーム
24日からココペリさんが鶴屋に出張出店されます。
こちらではGREEN NOTEオリジナルアレンジやリースなどが並びます。
ココペリ in 鶴屋
期間:11/24~12/7 まで
そしてGREEN NOTEでは今年最後のイベント。
亜細亜を旅しながら翌年の商品を仕入れる。
そんなスタンスで15年、オーナー夫妻は亜細亜民芸店きらきらを営んで居られます。
どの商品もお2人の思いが伝わるものばかり。
今回、オーナーさんのご好意で冬の旅にでられるあいだ、その商品たちがGREENNOTEにやってきます。
普段とは違った亜細亜の香りと風を感じにぜひ遊びに来て下さいね。
きらきら展 12月3日から